香川県立図書館
図書館ホーム
標準蔵書検索
詳細蔵書検索
資料紹介
図書館カレンダー
Myライブラリ
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
1 件中、 1 件目
翻訳と文学
佐藤=ロスベアグ・ナナ/編 -- みすず書房 -- 2021.3 -- 904
新着図書お知らせメール
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵場所
請求記号
資料番号
資料区分
帯出区分
状態
一般資料
9040/S44/
1110484795
一般
貸出可
在庫
ページの先頭へ
資料詳細
種別
図書
タイトルコード
1130291115
タイトル
翻訳と文学
タイトルカナ
ホンヤク ト ブンガク
著者
佐藤=ロスベアグ・ナナ
/編,
池澤 夏樹
/執筆,
坪井 秀人
/執筆,
林 圭介
/執筆,
佐藤 美希
/執筆,
内山 明子
/執筆,
邵 丹
/執筆,
管 啓次郎
/執筆
著者カナ
サトウ・ロスベアグ ナナ
出版地
東京
出版者
みすず書房
出版年
2021.3
ページ数
258p
大きさ
20cm
一般件名
翻訳文学
NDC分類(8版)
904
NDC分類(10版)
904
ISBN13桁
978-4-622-08987-2
定価
¥4500
内容紹介
古典現代語訳、ジャポニスムの和歌歌曲Waka-Liederから、村上春樹、世界文学、アイヌ文学者の自己構築、3・11後の方言訳啄木詩まで。池澤夏樹、坪井秀人、管啓次郎ら8人が、「翻訳と文学」をテーマに論じる。
著者紹介
立命館大学大学院先端総合学術研究科博士課程修了。学術博士。University of London言語文化学部学部長。著書に「文化を翻訳する」「学問としての翻訳」など。
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
編纂・翻訳・創作
池澤 夏樹/著
9-26
ジャポニスム/モダニズムの交差点としての<和歌歌曲>
坪井 秀人/著
27-84
五つの「ぼく」たち
林 圭介/著
85-116
「世界文学全集」の西洋と非西洋
佐藤 美希/著
117-150
『新青年』の文学的展開
内山 明子/著
151-178
Welcome to the Monkey House
邵 丹/著
179-208
証しの空文
佐藤=ロスベアグ・ナナ/著
209-234
詩、集合性、翻訳についてのノート
管 啓次郎/著
235-255
ページの先頭へ